세상과 사람을 연결하는   AI Connecting People   人工知能対話 

 인공지능 대화 플랫폼 
                to the World 
 プラットフォーム 

매번 모든 것을 알려주지 않아도 사용자를 이해하고 지속적으로 학습합니다.

Our platform can process constant learning and exactly understand what users mean even though users do not need to instruct it all the time.

度ごとに情報を教えてくれなくてもユーザーを理解して持続的に学習します。

BRIDGE는 사용자의 컨텍스트를 인지하고 의도를 정확하게 이해합니다. 이를 통해 사용자에게 꼭 맞는 답변을 정확하게 제공하는 인공지능 대화 시스템입니다. 사용자의 디바이스로부터 매 순간 갱신되는 데이터를 로깅하고 이 데이터를 통해 상황을 판단하여 자발적으로 이벤트를 발생시킵니다. 인터페이스 채널을 통해 사용자와 인터랙션을 주고 받으며 지속적으로 사용자를 학습하고 어떤 환경에서나 일관된 품질의 서비스를 제공합니다.

BRIDGE recognizes your context and understands your intent correctly. This serves an AI dialog system that provides users with personalized answers. In addition, this platform logs the data that is updated every minute from the user's smart device and judges the situation through this data and generates the event voluntarily. The platform continues to learn the context of users to provide consistent and high-quality of service in any environment by interacting with users through a variety of interface channels.

BRIDGEはユーザーのコンテキストを認識してその意図を明らかに理解します。 そして、ユーザーに合わせた答えを提供する人工知能対話システムです。 ユーザーのスマート機器から更新されるデータをロギングしてこのデータを通じて状況を判断し、自らイベントを発生させます。 多様なインタペースチャンネルでユーザーと対話しながら、続々ユーザーを学習し、どんな環境でもユーザーに合わせた答えを提供します。

Context

대화의 맥락

Context of Conversations

対話の脈絡

사람은 짧게 생략해서 말해도 정확하게 이해할 수 있습니다. 한 번만 언급하면 이후에는 서로가 무엇을 말 하는지 알고, 필요하면 대명사를 사용해 간편하게 대상을 환기(喚起)할 수 있습니다. 이와 같은 언어적 컨텍스트는 인간의 커뮤니케이션에서 의도 전달의 정확성과 민첩성을 제공합니다. People tend to summarize what they want to mean, with simple words. But we can understand what human speakers briefly say. This allows us to understand the meaning of others through a series of conversations. If a speaker mentions a subject once in a series of conversations, a listener can understand what the speaker means. In addition, people can easily evoke a target by using a pronoun during a conversation. Such linguistic contexts are a very fundamental element in human communication, which provides efficiency and agility while maintaining the accuracy of intent delivery. 人と人の間の対話は略しても理解できます。 一度だけ言及すれば、今後には何を言うのかすぐ分かります。 必要としたら、代名詞を使用して簡単に話すこともできます。 このような言語的なコンテキストは、人間のコミュニケーションで意図伝達の正確性を維持しながらも、効率と素早さを提供する非常に基本的な要素です。 What is a Context?

컨텍스트는 주고 받는 대화에 국한하지 않습니다.

The context is not limited to linguistic forms.

コンテキストは対話に限らず、幅広い概念です。

 

시간, 장소, 상황

Time, Place and Occasion

時間場所状況

시간은 사용자의 선택이나 행동과 독립적으로 지속해서 흘러가고, 사용자는 끊임없이 위치를 이동합니다. 이에 따라 상황이 바뀌거나 새로운 상황이 발생합니다. 이런 변화는 사용자에게 제약이 되기도 하지만 기회가 될 수도 있습니다.

예를 들어, 아침이 되면 사용자는 침대에서 일어나야 하는 제약이 생깁니다. 예정된 일정이 있다면 이동시간까지 고려해 미리 길을 나서야 합니다. 이동 중 적절한 장소에 들러 필요한 물건을 구비해야 하는 것 또한 잊을 수 없습니다. 도중에 평이 좋은 식당이 있다면 기분 좋은 식사의 기회가 생길 수 있겠네요.

사람은 이 모든 상황에서 인공지능의 도움을 필요로 합니다. 전날 내려놓은 명령에 의해 예정된 시간에 사용자를 잠에서 깨우고 이동 시간을 고려한 출발 시간을 알려줍니다. 경유지를 고려해 가장 빠른 경로를 안내하고 경로상의 좋은 식당도 추천해줍니다.

단편적인 데이터만으로는 상황과 사용자를 정확하게 이해할 수 없습니다. BRIDGE는 사용자의 프로필과 컨텍스트를 종합적으로 고려해 상황을 인지하고 사용자를 이해합니다. 사용자는 이처럼 똑똑한 인공지능을 통해 복잡한 상황에 이어지는 까다로운 제약에도 반짝이는 기회를 놓치지 않고 편리하고 즐거운 하루를 보낼 수 있습니다.

Time is moving on independently of the user's choices and actions, and the user constantly moves. This will change the occasion or create a new occasion, and this change can be a restriction or opportunity for the user.

For example, in the morning, the user should face the restriction to get up in bed. If the user has an upcoming event, the user will have to go ahead in time to consider the travel time. The user should also consider finding the right place to buy a suitable thing for the event. If you are lucky, our AI might offer you a delightful opportunity where you can make a pit stop for eating something during the travel.

Artificial intelligence helps men to handle all these situations. AI will wake you up at the scheduled time by the previous day's command and indicate the departure time considering the travel time for you. In addition, AI will serve a suitable navigation service and recommend the best route to get the destination and a restaurant where you can enjoy a dinner by checking your stops.

Any artificial intelligence can't understand users and situations only with fragmented data. Unlike the previous system, BRIDGE has the ability to understand the user and recognize his occasions by considering the profile and context of the user to be comprehensive. Such a smart AI promises to give great opportunity where the user can enjoy a convenient day even though the user faces particular restrictions caused by complex situations.

時間はユーザーの選択や行動に関係なく独立的に流れ、ユーザーは絶え間なく位置を移動します。 そのため、状況が変わる場合や新しい状況が発生します。 このような変化はユーザーには制約や機会になります。

例として、朝の起床時間になると、ユーザーは睡眠を続けない制約が発生します。 予定された日程があれば、移動時間まで考えて遅れないように出なければなりません。 移動中に必要な物があると、その物を買いに行くのも重要です。 また、クチコミがいい食堂があれば、楽しい食事の機会と会えるかも知れません。

このような状況で人は人工知能の助けが必要となります。 前日に命令して予定時間にユーザーを目覚まし、移動時間を考慮した出発時間も教えてくれます。 経由地がある時、早く目的地に到着できるルートに案内し、ユーザーの好みを考慮した食堂もお勧めします。

短編的なデータだけではユーザーと状況を正確に理解できません。 BRIDGEはユーザーのプロフィールとコンテキストを総合的に考慮して状況とユーザーを理解します。 ユーザーはインテリジェントな人工知能を通じて複雑な状況に相次ぐ、厳しい制約にも機会を逃さずにスムーズな1日を過ごすのができます。

User Understanding, 사용자 이해

정확한 사용자 이해

Exact Understanding of Users

正確にユーザーを理解

자동차 운전과 같이 손의 사용이 자유롭지 않은 상황에서 무리하게 손을 뻗어 디바이스를 조작하는 행위는 자신 뿐만 아니라 타인까지 다치게 할 수 있는 위험한 행위입니다. 이 경우 사용자의 의도를 정확하게 이해하지 못하는 인공지능은 오히려 불편과 위험을 가중시킬 수 있습니다.

한 두 마디 간단한 대화일수록 사용자의 컨텍스트를 고려하지 않고는 정확하게 이해할 수 없습니다.

A driver who needs to concentrate on driving can hurt not only himself but also others when he overstrains to manipulate a smart device. In this situation, artificial intelligence, which does not understand the user's intent correctly, can rather add discomfort and danger.

A simple conversation of one or two words can't be understood correctly without considering the context.

自動車運転の状況では手が自由に使えず、無理矢理にスマートフォンなどを操作する行為は自分と他人にも怪我をさせられる危険な行為であります。 その時、ユーザーの意図が正確に理解できない人工知能はむしろ不便で危険な状況になる可能性があります。

簡単な対話であればあるほど、ユーザーのコンテキストを考慮して正確に理解しなければなりません。

Context, TPO, 맥락과 상황 이해

시간, 장소, 상황의 복잡한 결합

Complex Combination of Time, Place and Occasion

時間、場所、状況の複雑な結合

컨텍스트는 단편적인 개념이 아닙니다. 하나의 시간, 장소 또는 단편적인 상황에 머무르지 않고 여러가지 시간과 장소, 상황을 복잡하게 결합해 하나의 컨텍스트를 정의할 수 있습니다.

예를 들어, 출근길 길목에 있는 커피 전문점 경유 시간에 맞추어 메뉴를 사전 주문하려고 한다면, 이동 중 길 위에서 메뉴를 펼쳐 보기는 어렵습니다. 매일 반복되는 시간, 장소와 주문 내용이 결합했을 때 ‘출근길 단골 메뉴 사전 주문’이라는 컨텍스트가 성립하고 BRIDGE는 이와 같은 컨텍스트를 고려해 사용자에게 빠른 주문을 제시할 수 있습니다.

Context is not a fragmentary concept. You can define a single context by combining various times, places, and situations without defining one time, place, or fragmentary situation.

For example, if the user tries to pre-order coffee in a coffee shop on the way to work, it is difficult for him to see the menu while walking on the road. In this case, the context is set up as "Pre-order menu on the way to work", which combines the repeating time, place and occasion complicatedly. Therefore, BRIDGE may offer a quick order to the user.

コンテキストは単純な概念ではありません。 時間、場所、特定状況に留まらず、様々な時間と場所、状況を複雑に結合して一つのコンテキストに正義することができます。

例として、忙しい出勤の時間には通勤ルートにあるカフェでコーヒーメニューを見てから注文するのは大変なことです。 毎日同じ場所、メニュー、到着予定時間が結合する時に“出勤時に飲むコーヒーを事前注文”というコンテキストができます。 BRIDGEはそのコンテキストを考慮し、ユーザーに早い注文を提案するのができます。

User Learning, 사용자 학습

긴 시간 로깅과 사용자 학습

Life Logging and User Learning

ライフロギングとユーザーを学習

그동안 사용자가 원할 때 마다 대화를 주고 받은 BRIDGE는 이미 어느 정도 사용자를 학습하고 이해하는 상태입니다. 취향, 기호 그리고 선호하는 마켓과 반복 구매하는 제품 정도는 학습이 되어 있는 상황에서 사용자는 2~3가지의 최종 후보 중 하나를 선택하고 결정만 하면 됩니다.

사용자가 원하지 않을 때 웹 검색을 보여주는 것은 인공지능이 아닙니다.

Users continue to interact with BRIDGE if they need its service. After a few weeks, BRIDGE has learned and understood them. The platform has learned user’s favorites and preferences such as preferred markets, and products that are repeatedly purchased. Therefore, Users can choose between two or three final candidates recommended by the AI and decide one of them.

It is not artificial intelligence that indicates web search when the user does not want it.

長い間、ユーザが必要な時に対話してBRIDGEはもうある程度、ユーザーを学習して理解している状態です。 個人の好みや購入製品など消費パターンを学習されて買い物する際にユーザーに合わせた物を提案します。

ユーザーが望まない時、ウェブ検索するのは人工知能とは言えません。

Personalization

모두를 위한 답은

누구를 위한 답도 아닙니다.

The answer for everyone

is not the correct answer

even for anyone.

みんなのための答えは

誰のための答えでもありません。

사용자가 인공지능에 기대하는 답은 모두에게 해당되는, 그래서 어느정도 예상은 하는 그런 답이 아닙니다. 많은 사용자가 그와 같은 뻔한 답에 실망하고 더이상 서비스를 사용하지 않게 됩니다. 재미 없고 편리하지도 않은 인공지능과의 의미 없는 대화는 사용자에게 불쾌감을 심어줄 뿐입니다. 사용자가 원하는 대화, 편리하고 재미있는 대화는 사용자 개인을 이해하고 학습하여 맞춤 답변을 줄 수 있는 개인화된 인공지능을 통해서만 가능합니다. The answer that users expect for artificial intelligence is generalized but predicted. Most users are frustrated with the typical answer of existing AIs. These AIs which have provided insipid, inconvenient and meaningless conversations, makes users unpleasant. Therefore, they do not decide to use the service anymore. You need AI technology which is able to provide personalized answers to make users satisfied. Only such an AI can provide fun and interesting conversations that they want by understanding and learning individual users and providing tailored information. ユーザーが人工知能に期待する答えは予想できる答えではありません。 ユーザーは同じ答えをし続けると、それ以上のサービスを使わなくなります。 面白くない、便利性もない人工知能との対話はユーザーに不快感を与えます。 ユーザーが望む対話や便利で楽しい対話はユーザーを理解して学習し、個人に合わせた答えを提供する個人化された人工知能が必要です。 Technique for providing ...

 

BRIDGE는 사용자의 모든 생활을 돕습니다. 지식이나 지도를 검색할 때, 길 안내를 받을 때, 사진을 찍을 때, 쇼핑을 할 때도. 이 모든 과정에서 사용자의 취향과 선호도를 로깅하고 사용자를 학습합니다. 그리고 학습한 취향과 선호도에 따라 매 순간 매 대화 마다 사용자 개인에 맞춰진 맞춤 답변을 제공합니다.

오직 나만을 위한 답, BRIDGE AI.

BRIDGE makes all your life convenient. It logs users' preferences and tastes for their lifestyle, when they search for knowledge and maps, take pictures, get a navigation service and do some shopping. This allows the platform to provide personalized answers tailored to the needs of users at every moment, depending on the preferences of users. Therefore, users can have a more enjoyable day.

BRIDGE AI, the answer only for you.

BRIDGEは人間生活を全般的に助けてくれます。 知識や地図を検索、ルート検索、写真撮影、買い物など全てのプロセスでユーザーの好みや選好度をロギングしてユーザーを学習します。 そして、学習した個人タイプを考慮してユーザーに合わせた適切な答えを提供します。

私のための答え, BRIDGE AI.

Connectivity & Continuity

모든 것이 연결되어

연속한 경험을 제공합니다.

The continuous experience

under the world connected

全てが連結され、

連続した経験を提供します。

스마트폰 하나만 가지면 못하는 것이 없는 세상이 된지 오래지만, 그렇다고 스마트폰 하나로만 디지털 생활을 하는 사람은 드뭅니다. 여전히 업무의 대부분은 PC나 랩탑에서 이루어지고, TV 없는 생활은 무료합니다. 손목의 시계는 항상 인터넷에 연결되어 축약된 정보를 밀어 넣고, 주방의 냉장고도 네트워크에 연결되어 편리한 기능을 제공합니다. A smartphone is currently allowing us to do almost all of the things. However, it is still difficult for us to enjoy digital life only with the smartphone. We are still using personal computers or laptops to deal with our business. Further, we know that life without TV is too boring. Wristwatches show abbreviated information to users and refrigerators are connected the Internet at all times. 今はスマートフォンがあれば、何もできるようになりました。 腕時計も進化し、電話やインタネット情報検索などもできます。 これからは生活の全ての部分がスマート化されるのは当然な未来です。 Connectivity and Continuity ...





 

 

이제는 어느 특정 디바이스에서 어쩌다 한 번 신기한 경험으로 만족하는 때가 아닙니다. 모든 디바이스에서 고품질의 일관된 경험을 제공해야 하는 시대가 되었습니다. 각종 디바이스는 하나처럼 연결되어 있고 사용자는 매 순간 각기 다른 디바이스에서 한결같이 이어지는 경험을 기대합니다.

BRIDGE는 사용자가 소유한 모든 디바이스에서 사용자의 선택과 컨텍스트를 로깅할 수 있는 플랫폼을 제공합니다. 이를 바탕으로 어떤 디바이스, 어떤 환경에서든 일관된 고품질의 사용자 경험을 제공합니다.

Now is not the time to be satisfied with some novel experience on a particular device, but it is the time for all devices to provide a consistent, high-quality experience for users. Therefore, all devices are connected like it’s one thing, and users can expect to have seamless experiences on different devices at every moment.

BRIDGE provides a platform for logging user choices and contexts on all devices owned by the user. This provides a consistent, high-quality user experience in any device and environment.

未来はデバイスに関わらず、全ての機器は一つのように連結される方向に進化しています。

BRIDGEはユーザーが持っている全てのデバイスでユーザーの選択とコンテキストをロギングできるプラットフォームを提供します。 これを基にどのデバイス、どのような環境でも高品質のユーザー経験を提供します。

Connectivity and Continuity on Channel, 채널 연결성과 연속성

텍스트 채널에서 음성 채널로

Text to Voice, Voice to Text

テキストチャンネルから音声チャンネルに

저녁 시간 집에 다 와가는 차 안, 남편은 운전을 하고 아이는 뒷자리 카시트에서 잠이 들어 있습니다. 아내는 조수석에 앉아 BRIDGE와 텍스트 대화를 통해 주문할 메뉴를 상의합니다. 음성으로 메뉴를 안내 받고 선택하는게 편하지만 아이를 깨우지 않으려고 지친 몸에도 손가락을 움직입니다.

이윽고 집 앞에 도착해서 아이를 안은 남편은 침실로 들어가고 아내는 거실의 스피커와 음성 대화를 통해 주문을 이어갑니다.

In the evening, a husband drives and his child fell asleep in the back seat. His wife is discussing and ordering the menu for dinner to AI with the text messaging. It is easy for her to select the menu by voice channel, but she selects it by text channel, moving her fingers so as not to wake my child.

They arrive at the house. The husband takes the child and goes into the bedroom. She continues to order through the voice conversation, with the smart speaker in the living room.

帰りの時間、腹が減った木村さん。 携帯でBRIDGEとテキスト対話を通して注文するメニューを相談します。 音声でメニューを案内するのもできますが、満員電車の中ではやはり無理でしょう。 家に戻った木村さんは居間にあるスマートスピーカーと音声で注文を続けます。

Device Continuity, 디바이스 연속성

작은 화면 폰에서 큰 화면 TV로

Phone to TV, TV to Phone

スマートフォンで命令し、テレビで映像が見られる

침대에 엎드려 자신의 취향에 맞는 영화를 검색하는 여인. 잔인한 건 빼고, 간질거리는 사랑 이야기도 빼고… 평소엔 스릴러 취향이지만 오늘은 조금 더 시원한 액션 영화가 구미에 당깁니다.

“이 영화 TV에서 재생해”

‘스릴러라면 침대에서 이불 뒤집어 쓰고 보는 것도 좋지만, 액션 영화는 역시 큰 화면에서 봐야지.’

A couple selects a movie that suits their taste, lying down on a bed. Today they want to watch an action movie even though they usually like to watch a thriller movie.

“Play this movie on TV.”

‘Thriller movies are fun to watch in bed, but action movies are so interesting to see on the big screen.’

休みの日、携帯で映画を検索している女。 ラブストーリーやアクション映画よりドキッとする恐怖映画が見たいです。

“この映画、テレビで再生して”

“恐怖映画は大きい画面で視聴するのがもっと怖いからテレビで再生して”

Interface Continuity, 인터페이스 연속성

음성에서 터치로, 터치에서 음성으로

Voice to Touch, Touch to Voice

音声からタッチに、タッチから音声に

“조명 리모컨 켜”

BRIDGE에게 명령하자 음성 입력 화면이 사라지고 조명 이름이 붙은 버튼들이 나타납니다. 버튼은 조명 상태를 표시하고 있고 버튼을 터치할 때 마다 조명이 꺼졌다 켜졌다 하면서 버튼 상태도 함께 변경됩니다. BRIDGE는 말이든 버튼이든 어떤 방식으로 명령하든 정확하게 알아듣고 재빨리 움직입니다.

“Mode on the light remote.”

When you command BRIDGE, the voice input screen disappears and the buttons with the lights name appear. The buttons display the status of each light. Each time you touch the button, the light is turned on and off, and the button status changes as well. The BRIDGE platform precisely understands what channels the user uses, such as text channel and voice channel, and rapidly handles the process.

“照明アプリスタート”

BRIDGEにオーダーすると音声入力画面が消えて照明の名がつけたボタンが現れます。 ボタンは照明状態が表示されタッチすると、照明の点灯/消灯はもちろん明るさや色まで変えます。 BRIDGEは言葉でもボタンでもどのような方式の命令でも正確に理解してすぐ動作します。

Demo

당신의 서비스에서 상상력의 한계를 넘으세요.

Go beyond the limit of imagination at your service.

あなたのサービス想像力の限界を克服しましょう。

Business

당신의 영역에서 어떤 혁신을 계획하고 계신가요?

What innovations are you planning in your field?

あなたの領域からどんな革新を計画していますか?

각 분야에서 다양한 혁신이 시도 되고 있고, 이는 인공지능(AI)을 중심으로 하는 ICT 기술에서 발생할 가능성이 큽니다. 그러나 각광받는 AI 기술이 실제로는 그 기대만큼 이익과 혁신을 보여주지 못하고 있습니다. 마치 빛 좋고 먹음직스럽지만 맛은 없는 개살구입니다. 기발하고 유용한 아이디어는 많지만 기술의 한계로 서비스 구현이 어렵고 지속적으로 가치를 창출하는 선순환 구조를 만들지 못합니다.

Various new innovations are being applied and tested in every field, and significant advancement will likely be centered around Artificial Intelligence (AI) empowered ICT Technology. However, despite the overwhelming hype surrounding the potential of AI technology, the resulting innovations thus far and their impact on the bottom line have been below expectations. The concept of AI is compelling but without well-strategized execution, it will not be able to deliver on its early promise of industry-wide innovation. There are many ingenious and potentially beneficial ideas out there but technological limitations make service implementation difficult and a virtuous cycle structure could not been established.

あらゆる分野から様々な革新が試されていますが、これは人工知能(AI)を中心としたICT技術から発生する可能性が高いです。 しかし注目されているAI技術が実際はその期待のように利益と革新が得られないということが現実です。 外見は立派でありますが、中身は伴わないものです。 奇抜で役立つようなアイディアは多いですが技術の限界によってサービスの実現が難く、持続的な価値創出の好循環の仕組みが作られません。

 

BRIDGE는 앞선 대화 기술(상황 인지, 의미 이해 및 지식 추론)을 통해 인간 수준의 상호작용 인터페이스를 구현합니다. 직관적인 방법으로 다양한 컨텐츠를 구체적인 대화형 인터페이스로 제공합니다. 고품질 대화 구현을 통해 똑똑한 인공지능을 서비스합니다.

당신의 서비스와 컨텐츠에 인공지능 대화 기술을 적용하세요.

BRIDGE utilizes advanced conversational technology (context awareness, natural language understanding, knowledge inference) to construct interfaces with human-like interaction. A more intuitive method is used to provide a variety of content through a conversational interface. A smart Artificial Intelligence solution is provided through high quality conversational dialogue.

Apply artificial intelligence conversational technology to your services and content.

BRIDGEは先進的な対話技術(状況の認知、意味の理解及び知識の推論)を通じて人間の水準の相互作用のインターフェースを作ることができます。 直観的な方法で多様なコンテンツを具体的な対話形のインターフェースとして提供します。 高品質の対話の具現を通じて懸命な人工知能をサービスします。

あなたのサービスとコンテンツに人工知能の対話技術を適用してみてください。

We Provide ..

서비스, 컨텐츠 또는 상품을 가진 기업 고객에게 대화 기술을 제공합니다. BRIDGE는 고객의 컨텐츠를 이해하고 고객과 함께 가장 유익하고 유용한 대화 시나리오를 발굴합니다. 이 시나리오를 자체 대화엔진에서 구현하고 API 형태로 제공합니다. 고객은 자체 앱 또는 각종 채널을 통해 대화형 컨텐츠를 서비스하고 BRIDGE는 이 사용자의 대화 흐름을 로깅합니다. 로그는 대화 시나리오의 미흡한 부분을 보완하고 더 다양하고 흥미로운 시나리오로 확장하는데 사용됩니다.

We provide conversational technology to corporate customers with relevant services, content, or products. BRIDGE deep-dives into customers' content and explore conversation scenarios that are beneficial to customers and useful to users. We implement this scenario in our own dialogue system and provide it in the form of an API. Customers can provide interactive content through their own apps or various channels, and BRIDGE logs the conversation flow from these users. Logs are used to make improvements to conversational scenarios and expand into more diverse and interesting scenarios.

サービス、コンテンツまたは商品を持っている企業の顧客に対話の技術を提供します。 BRIDGEは顧客のコンテンツを理解して顧客に有益でユーザーに役立つ対話のシナリオを発掘します。 このシナリオを自体の対話エンジンから具現してAPIの形で提供します。 顧客は自体のアプリまたはあらゆるチャンネルを通じて対話形のコンテンツをサービスし、BRIDGEはこのユーザーの対話の流れをロギングします。 ログは対話シナリオの足りない部分を補い、さらに多様で興味深いシナリオに拡張されることに使います。

Process

프로세스에서 BRIDGE가 고려하는 3주체는 BRIDGE, 고객, 사용자입니다. 고객의 사용자가 BRIDGE의 사용자입니다.

The three subjects that BRIDGE considers in the process are BRIDGE, customers, and users. Customer's users are our users.

プロセスの段階でBRIDGEが考慮する3つはBRIDGE、顧客、ユーザーです。顧客のユーザーがBRIDGEのユーザーです。

 

0. 호기심
고객은 호기심으로부터 미팅을 주선합니다. ()

0. Initiation
The customer sets up a meeting based on initial interest. ()

0.好奇心
顧客は好奇心から打ち合わせを進行します。 ()

1. 사전 미팅
보유 컨텐츠 및 니즈를 공유하고 개략적인 시나리오를 협의합니다. 사용자 관점에서의 가치 발굴이 있어야 프로젝트가 시작될 수 있습니다.

1. Pre-Meeting
Share customer-owned content and needs, and discuss outline scenarios. A project can only start when there is value added from the user's point of view.

1.事前打ち合わせ
保有コンテンツ及びニーズをシェアし、概略的なシナリオを協議します。 ユーザーの立場からの価値発掘があってからこそプロジェクトのスタートができます。

2. 견적 및 계약
계약은 개략적인 마일스톤을 포함합니다. (기획 - 구현 - 서비스 및 유지보수)

2. Quotation and Contract
The contract includes an estimated milestone. (Planning-Implementation-Service and Maintenance)

2.見積もり及び契約
契約は概略的なマイルストーンを含めます。(企画―具現―サービス及び維持補修)

3. 컨설팅
BRIDGE는 고객과 여러회 미팅을 통해 컨텐츠에 대한 이해도를 높이고 사용자의 컨텐츠 사용 시나리오를 구체화합니다.

3. Consulting
BRIDGE has several meetings with the customer to improve understanding of the content and to specify the user's content usage scenario.

3.コンサルティング
BRIDGEは顧客と様々な打ち合わせを通じてコンテンツに関する理解を高めてからユーザーのコンテンツ使用のシナリオを具体化します。

4. 대화 구현
BRIDGE는 완성된 시나리오를 BRIDGE Context-Engine에서 대화로 구현하고 API 등의 형태로 제공합니다. 고객은 필요시 API를 자체 앱에 통합하고 구현된 대화를 검수합니다. 검수 중 오류 등 미흡한 점 발견시 BRIDGE는 즉각 보완합니다. 목적을 가진 대화가 종료되지 않거나 엉뚱한 흐름으로 전개되는 것은 오류로 봅니다. 그러나 표현이나 순서, 형식 등 오류는 아닐지라도 고객의 방식, 스타일, 선호에 근거해 미흡한 것으로 판단할 수 있는 요소는 많습니다. BRIDGE는 이 모든 요소에 대해 충실히 대응합니다.

4. Implementation of Conversation API
BRIDGE implements the completed scenario shaped of dialogues in our BRIDGE Context-Engine and provides it in the form of an API. Customers integrate the APIs into their own apps as needed and inspect the conversations implemented. BRIDGE will immediately respond and correct any deficiencies such as errors or inadequates during inspection. It is regarded as an error if a purposeful conversation does not end or unfolds with an awkward flow. However, there are many factors that can be judged to be inadequate based on the customer's view, style, and preferences, even if they are not errors in expression, order, or format. BRIDGE responds faithfully to all of these factors.

4.対話の具現
BRIDGEは完成されたシナリオをBRIDGE Context-Engineから対話として具現してAPIなどの形として提供します。 顧客は必要な場合、APIを自体アプリケーションに通合して具現された対話を検修します。 検修誤謬などの足りないところがある場合、BRIDGEはさっそく補完します。 目的を持っている対話が終了されない場合や流れが合わない場合は誤謬として認識します。 しかし表現や順番、形などの誤謬ではありませんが顧客の方式、スタイル、好みに基づいて足りないと判断される要素は多いと思います。 BRIDGEはこの全ての要素に対して充実に対応します。

5. 서비스 및 유지 보수
검수 통과 후 사용자를 대상으로 실서비스를 시작합니다. 서비스 중 로그를 쌓고 발견되는 오류 등 미흡한 부분을 보완합니다. 이 단계는 서비스 기간 내내 지속하며 보완 작업은 주간 단위로 반복 진행합니다. 고객은 유지 보수 기간 내내 도메인을 벗어나지 않는 범위 안에서 컨텐츠 추가 및 확장을 요구할 수 있고 BRIDGE는 이에 충실히 대응합니다. 그러나 이 과정은 대체로 초기 '대화 구현'보다 구체적인이고 섬세한 시나리오를 수정하게 될 가능성이 큽니다. 이에 따라 자연스럽게 초기 '대화 구현'보다 긴 시간이 소요될 수 있습니다.

5. Service and maintenance
After passing the inspection phase, the service is started for actual users. It accumulates logs during service and makes improvements based on errors or inadequates found. This phase lasts throughout the service life and improvement work is carried out on a weekly basis. Customers can request additional content and expansions within the domain throughout the maintenance period, and BRIDGE will respond faithfully. However, this process will likely involve modifying more complicated and delicate scenarios than the initial 'implementation of conversation'. As a result, this can naturally take longer than the initial ‘conversation implementation'.

5.サービス及び維持補修
検修の通過後、ユーザーを対象として実際のサービスをスタートします。 サービスの中にログを積んで発見される誤謬などの足りないところを補完します。 この段階はサービス期間の間に持続的に行い、補完作業は週間単位で繰り返して行います。 顧客は維持補修の間にドメインから外れない範囲の中でコンテンツの追加及び拡張を要求することができてBRIDGEはこれに充実に対応します。 しかしこの過程は初期の「対話具現」より具体的でデリケートなシナリオを修正することになる可能性が高いです。 これによって自然的に初期の「対話具現」より長い時間が必要な可能性があります。

성공하는 서비스는 고객과 BRIDGE의 긴밀한 커뮤니케이션이 필수입니다.

A successful project requires close communication between you and BRIDGE.

成功するサービスは顧客とBRIDGEとの緊密なコミュニケーションが必ず必要です。

Pricing

도메인, 계약 기간, 월간 사용량 등의 계약 조건에 따라 견적 금액에 다소 편차가 있고 사전 미팅의 내용에 의해 결정됩니다. BRIDGE는 특이 케이스가 아니라면 사전 미팅 후 그 자리에서 바로 구두 견적을 드릴 수 있도록 노력하고 있습니다. 대략 월 $1,000~$20,000(USD)정도의 금액입니다. 자동 응답 수준의 간단한 챗봇부터 인공지능 비서(대체로 도메인 한정)에 준하는 대화형 서비스까지 인간을 대신하는 커뮤니케이션 분야에서 생각할 수 있는 모든 기능을 제공할 수 있습니다. 텍스트, 음성 또는 버튼이나 터치 등 인터페이스에 무관하게 UX를 구성할 수 있습니다. 유지보수가 포함된 견적이고 제외시 견적은 50% 이하로 조정됩니다. (부가세 별도)

Depending on the terms of the contract, such as domain, contract period, and monthly usage, there is a substantial variation in the quoted amount and is determined by the content of the pre-meeting. BRIDGE strives to provide an informal quote immediately after the pre-meeting, unless it is an unusual case. This is roughly between $1,000 and $20,000(USD) per month. From simple chatbots capable of automatic response to interactive services equivalent to AI assistant(usually domain-limited), we can provide all the functions conceivable in the field of communication in place of an actual person. You can configure the UX regardless of the interface, such as text, voice, button or touch. If the quote includes maintenance and excludes, the quote will be adjusted by up to 50%. (VAT excluded)

ドメイン、契約期間、一月の使用量などの契約条件によって見積もりの金額に多少の偏差があり、事前打ち合わせの内容によって決定されます。 BRIDGEは特異なケースではない限り、事前打ち合わせしてからすぐ見積もりの提供ができるように努力しています。 1ヶ月で約$1,000〜$20,000(USD)の金額です。 自動応答の水準の簡単なチャットボットから人工知能秘書(ドメイン限定)に準ずる対話形のサービスまで人間の代わりに働くコミュニケーション分野から考えられる全ての機能を提供することができます。 テキスト、音声またはボタンやタッチなどのインターフェースに関係なくUXを構成することができます。 意地保守が含まれた見積もりで、除外した場合の見積もりは50%以下で調整されます。(付加勢は別度)

References

Yap Company
Third Bridge
CNDFactory
Samsung
Guid Point
TL43
Connectdot
TL43
TL43
Seongnam City
LH
PSYNET
Alpha Sights
Evidnet
mBrain
OTOS
SK Telecom
Coex
Consumer Insight